注册|Register | 搜索 | 会员 | 
用户名: 密 码:      
切换为不分页显示
【首页】→ 【新闻资讯】→ 主题:英国伦敦一名女子花1年“读遍全世界”
字体:    回复
英国伦敦一名女子花1年“读遍全世界”
besky(2013/12/28 8:45:15)  点击:214263  回复:0  
    据美国《大西洋(600558,股吧)月刊》报道 生活在英国伦敦的安·摩根是一名自由撰稿人,热爱阅读,全世界共有196个国家,而她则花了一年时间,将每个国家的书都读了一本。

  2012年秋天的时候,安·摩根遇到了一个很多人都难以想象的问题,无论她多努力,都无法找到一本来自圣多美和普林西比的被翻译成英语的书(圣多美和普林西比是非洲国家,说葡萄牙语)。

  在束手无策的情况下,她只得在社交网站“脸谱”和“推特”上求助,接着就收到了来自世界各地的很多人的回应,他们都愿意为摩根提供翻译服务,不管她挑圣多美和普林西比出版的哪一本书,他们都能翻译成英语。最终摩根选择了一组来自欧洲和美国的志愿译者帮忙,将欧琳达·贝加140页的《牧羊人的小屋》一书翻译成了英语。

  摩根曾立志在2012年将世界上每个国家的书都读上一本,这个故事只是这一年中一个值得纪念的片段,在2012年年末,摩根真的完成了自己的目标。摩根曾在自己的博客上写出了这个读书计划,并列出了所有受到联合国承认的国家。经过1年努力,摩根总共读了197本书,除了1本库尔德语翻译成英语的书,其他196本书分别来自全球196个国家。这些书大部分是摩根自己购买的,有一些是在电子阅读器Kindle上阅读的,有一些则是纸质书,买书一共花了她好几千英镑。

  “过去我一般只读美国作家和英国作家的书,偶尔读一读印度、南非、澳大利亚作家的书,从来不读从其他语言翻译成英语的书,”摩根解释道,“突然有一天我想到,为什么我要把自己局限在英语书籍的范围内呢?”英国每年出版的书籍中只有3%是翻译作品,因此摩根又想到:“一个居住在伦敦的人是否能够阅读到来自世界各地的书籍呢?”为了寻找答案,摩根才开始了她“读遍全球”的浩大工程。

 导航:[上一篇下一篇] - [返回]
[本主题共0回复 | 每页显示30回复]

图示说明: 24小时新发主题  最近被编辑的主题  超过24小时普通主题

免责申明 |版规 |页面执行时间:242.1875毫秒 | 当前论坛在线人数:1205 今日访问人数:52049 论坛访问人数合计:11408169 |