英国华人灭门案开庭 翻译因为“不会赚到足够的钱”缺席 法官大怒86scot(2013/5/14 14:15:21) 点击:
216365 回复:
0 近日,震惊英国的北安普顿华人丁家四口被灭门案件开始审理,但是没有普通话翻译出现。法官对此非常气愤。据称,提供翻译人员的公司表示,因为他们“不会赚到足够的钱”因此没有翻译出现。
54岁的华人杜安翔被控在2011年4月底杀害了华人丁继峰一家四口。 5月10日(上周五),他在诺丁汉刑事法庭出庭,参加认罪和案件管理聆讯,但是由于没有普通话翻译出现,法庭只能临时把下一次聆讯安排在7月19日。
法官表示,他不能肯定是哪个公司的错误,但是法庭的书记员被告知,没有翻译出现在这次聆讯的原因是“不值得”,“不会赚到足够的钱”。法官说:“我将会要求对发生的情况进行书面解释。这太可耻了。”
法庭原本要求有一名翻译在当天下午2点到场,后来被告知,一名翻译将会在2点30分到达,但是没有人出现。
为英国司法部提供翻译服务的公司发言人表示:“原先预定的翻译无法参加这次聆讯。Capita翻译公司努力的找到了一名接替他的人。接替的人直到2点半才会到场,我们已经提前告诉了法庭。”
2011年,英国司法部为了每年节省1800万镑,将翻译的公司交给了一个私人公司Applied Language Solutions,这家公司后来被卖给了Capita。目前由Capita翻译公司提供外语翻译给英格兰和威尔士的法庭。
但是这家公司的翻译服务似乎不尽人意。下议院今年2月公布的一份报告表示,翻译经常不出现,导致许多案件审理被取消,还有些翻译对证据的翻译有误。
杜安翔被控因为生意纠纷的问题于2011年4月29日刺死了丁继峰、他的妻子崔鸽以及他们的两个女儿。后来杜安翔流亡摩洛哥,与今年2月被引渡回英国受审。