英国媒体公布英国十大年度新词besky(2012/12/14 22:59:04) 点击:
216533 回复:
0 据英国媒体12日报道,每年年末人们都会收集最能概括即将过去的一年里发生的种种不同寻常事件的词汇,2012年也不例外。在信息爆炸的网络时代,新造词成为流行并受关注的表达方式。《每日电讯报》编辑总结了2012年的十大新词,其中不可或缺的是英国2012年两场最盛大的庆祝节日组合而成的一词——“钻禧奥林匹克”。
1.极度给力(Shamazing)
由表示强调的惊叹词 (shazam) 和“给力,极好”(amazing)组合成。英国选秀节目《英国偶像》(The X Factor)嘉宾主持妮可·舒克尼格(Nicole Scherzinger)在10月的一次节目上为赞扬选手的精彩表现首次使用,赢得年轻人追捧,立时成为热词。当舒克尼格不久前在唐宁街点燃圣诞彩灯时,英国首相卡梅伦也使用了这个词。
2. 钻禧奥林匹克(Jubilympics)
这个词融合了英国今夏最大的两场庆祝,描述全民同欢的节日。英国广播公司推出的喜剧《22》中一个角色首次使用了这个词,反映了这两场庆祝的叠加效应。
3.一团糟(Omnishambles)
该词同时被牛津大学出版社评为年度热词。根据牛津英语辞典的解释,这个词表示“局面完全失控,出现系列差错和误算”的混乱状态。本来是英国广播公司讽刺剧《幕后危机》中杜撰而来,后用于批评英国政府公共关系举措失误、奥运会准备过程中漏洞百出等诸多状况。随着在野工党领袖埃德·米利班德4月在议会发言使用此词批评政治后,这个词迅速成为政客们互相攻讦的常用词汇,此后多次出现在媒体版面上。
4.沙发社交(Sofalising)
原本出现在两年前的这一词汇恰当地描述了今年人们新的社交习惯——喜欢宅在家里,坐在沙发上浏览社交网络而不是出门去进行社交活动。
5.又傻又可爱(Adorkable)
由呆傻(dorky)和可爱(adorable)两词拼成,首先用于描述美国轻喜剧《杰茜驾到》中的一个角色,后来逐渐延伸到描述一些带有书呆子气质的极客(Geek)形象,以致影响美国服饰潮流。
6.破坏公物的标记(Brandalism)
由“标记”(branding) 和 “故意破坏公物“(vandalism)组成,用来描述一些街头艺术家用自己的设计和口号在户外广告板上涂鸦的行为。
7.欧洲末日(Eurogeddon)
由欧元危机演化出来,用来描述欧元区债务危机造成的窘迫状况。
8.妈妈辈的色情文学(Mommy porn)
来源于自中年妇女钟爱的畅销小说《五十种灰》系列,该系列小说往往令中年妇女憧憬若是没有嫁给现在的丈夫而是嫁给了有魅力的富豪生活将是怎样。
9.生命只有一次(Yolo)
在twitter上首先流行起来的词汇,“你只能活一次”(you only live once)的缩写,尤其受年轻人追捧。
10.斯堪的纳维亚狂热(Scandimonium)
用来描述北欧电视剧如《谋杀》(The Killing)《权利的堡垒》(Borgen)等在英国大为流行的现象。