注册|Register | 搜索 | 会员 | 
用户名: 密 码:      
切换为不分页显示
【首页】→ 【学习交流】→ 主题:【中英文】关于星巴克 你所不知的5件事
字体:    回复
【中英文】关于星巴克 你所不知的5件事
[匿名](2022/6/2 14:14:55)  点击:65674  回复:0  
Nowadays you can find four on every corner, but back in 1971, Starbucks was just another coffee place bringing caffeine to the sleepy masses. Frappuccinos were still 24 years away, the stock market wasn't even a consideration, and no one knew what the hell a Pumpkin Spice Latte was. Obviously a lot happened in the ensuing four decades, so we thought we'd bring you up to speed on the highlights from Starbucks' nautical-themed history.
如今你可以在任意街角轻松找到四个咖啡馆,而在1971年,星巴克仅仅是一个人们为了解决犯困问题才去购买咖啡因的咖啡馆,法布奇诺(星冰乐)也是24年后才有的,星巴克老板更没有考虑过上市问题。也没有人知道南瓜味拿铁是什么东西。很显然,在过去的40年里星巴克发生了很大的变化,所以我们想要带你一起来快速回顾一下星巴克的海洋主题历史。

1.It was founded by two teachers and a writer.
星巴克的创立者是两位老师和一位作家。

Though the man most associated with Starbucks is chairman and CEO Howard Schultz -- who's been with the company since the '80s -- it was actually started by three dudes without an MBA between them. That'd be Gordon Bowker (a writer), Zev Siegl (a history teacher), and Jerry Baldwin (an English teacher). Wanting to bring the best coffee to Seattle, they opened the first Starbucks in 1971 in Pike Place Market. It only sold beans at first, but that would change once Schultz stepped in.
虽然与星巴克关系最紧密的是自80年代以来就一直掌管公司运营的董事长兼首席执行官霍华德.舒尔茨,然而实际上它的创立者是三个并没有工商管理硕士学位的人。他们分别是作家戈登.伯克尔,历史老师泽弗.赛格和英语老师杰瑞.鲍德温。抱着想要将咖啡带入西雅图的想法,三人于1971年在派克市场开了第一间星巴克咖啡馆。开始的时候他们只卖咖啡豆,但是这从舒尔茨加入后便改变了。

2.The name was inspired by Moby-Dick.
星巴克起名来源于小说《白鲸》。

"Starbucks" refers to the first mate in that Herman Melville book you never quite finished in high school. Looking back, it might seem like an unusual namesake, but the original idea was much stranger. Bowker first suggested they name the place after the Moby-Dick whaling ship, the Pequod.
星巴克”的名字源于美国文坛大师赫尔曼.梅尔维尔的著作《白鲸》(也许你在高中时代有读过,但从未读完)中的主人公。回顾当时,这听起来就是一个非同寻常的名字,但它最初的起名更令人难以捉摸。伯克尔最初建议以《白鲸》中的捕鲸船“皮廓德”来命名。

3.The original mermaid was way racier.
最初的星巴克美人鱼头像不雅极了。

Seeing as the Starbucks logo is a siren, she's supposed to lure you into buying coffee. But the first version wasn't exactly a subtle seductress. They at least covered up her chest with flowing hair in 1987, but she didn't morph into the version we're familiar with until 1992.
星巴克的标志是一个女海妖,她就是要吸引你购买咖啡。但她的最初版本实际上并不是一个温顺的妩媚女子。在1987年的时候他们才设计用长发遮住她的胸部,直到1992年才演变成我们现在才熟悉的版本。

4.The size names are truly meaningless.
星巴克杯杯型的名字实际并无特殊意义。

It turns out there's no real reason why a small is tall or a large is venti.
事实上为何小杯叫“tall”,大杯叫“venti”实际并无意义。

5.NPR prank-reported a Starbucks pipeline.
美国国家公共之声曾打趣报道过星巴克将建一条横穿大陆的咖啡传送管道。

In 1996, NPR's All Things Considered told listeners that Starbucks was developing atranscontinental coffee pipeline that would carry freshly roasted coffee beans across thousands of miles. Except this information came on a pretty critical date: April 1st.
在1996年美国国家公共之声的《深思熟虑》节目报道:星巴克正计划建造一条横穿美国大陆的咖啡传送管道,该管道能够跨越数千里运送新鲜烘焙的咖啡豆。但这是在一个特别的日子里报道的:4月1号(愚人节)。
 导航:[上一篇下一篇] - [返回]
[本主题共0回复 | 每页显示30回复]

图示说明: 24小时新发主题  最近被编辑的主题  超过24小时普通主题

免责申明 |版规 |页面执行时间:43.9453毫秒 | 当前论坛在线人数:713 今日访问人数:2399 论坛访问人数合计:11151225 |