【中英文】“Excuse me”和“Sorry”的区别是什么?如何正确的使用?[匿名](2021/11/15 12:42:23) 点击:
76291 回复:
0 问题:
嗨!您能解释一下“Excuse me”和“Sorry”的区别吗?如何正确的使用?
答:
你好,萨里瓦,谢谢你的邀请。
在很多情况下,“Excuse me”和“Sorry”都是合适的。
为了引起某人的注意To get someone’s attention
例如,你可以用“Excuse me”或“Sorry”礼貌地引起某人的注意。你可以说:
Excuse me, do you know where the Metro is?
Sorry, do you happen to have the time?
但是当和陌生人说话时,“Excuse me”更常见。
打断别人To interrupt someone
我们也可以用“Excuse me”和“Sorry”来礼貌地打断某人或某人的请求或告诉他们某事。如:
Excuse me, everyone, the meeting is starting in five minutes.
Sorry, Shelly, can I get your opinion on a gift idea?
在一个拥挤的地方,知道如何礼貌地请别人离开,这样你就可以从他们身边经过,这是非常有用的。
F12C6E44-6A2B-4D6C-ABC3-0619293FAC10_w650_r1_s.jpg
叫某人移动 To ask someone to move
“Excuse me”和“Sorry”也可以用来礼貌地请别人走开,这样我们就可以从他们身边走过,或者为撞到别人而道歉。可以这样说:
Excuse me, may I please get past? Thanks!
Sorry about that. It’s really crowded in here!
当我们犯了一个小错误时,你会听到人说,“Sorry about that”,这是一种常见的表达“I’m sorry”的方式。
请别人重复 To ask someone to repeat
当我们需要别人重复他们说过的话时,我们会用“Excuse me”和“Sorry”。比如:
Sorry, I didn’t hear that. Can you say it again?
Excuse me, can you speak a little louder? We can’t hear you in the back of the room.
其他时候,只有一个短语是合适的。
我很抱歉 I’m sorry
我们用“I’m sorry”来表示:
告诉某人我们对自己做过的对他有不良影响的事情感到后悔。
I’m so sorry for damaging your camera.
分享不愉快的消息。
I’m sorry but all the rooms this weekend are taken.
拒绝提供或要求。
Sorry but I won't make it to dinner. I have to work late!
Excuse me
我们用" Excuse me "来表示:
礼貌地告诉别人我们要离开一个地方。
Excuse me for a minute. I need to make a phone call.