英国6所翻译专业院校推荐[匿名](2021/4/11 23:23:51) 点击:
81555 回复:
0 随着中国与世界交流的日益频繁,随着中国国际地位的提高,现在不管是哪里的国际会议,都离不开中文,都少不了翻译和同声传译,特别是同声传译在国内和国际的市场都是巨大的。但翻译、同声传译人才属于全球稀缺人才,也是难培养的人才之一。高端的口译人才缺口也为上千。因此翻译人才的市场前景越来越被看好了。
英国作为英语的发源地,留学生在英国学习翻译口译类专业不仅能浸泡在最纯正的语言环境当中,还有更多机会参与到国际顶级机构和会议当中实战实习。
英国翻译专业细分
翻译专业,一般可以简单分为笔译和口译。其中,口译又可以分为陪同口译、交替口译和同声传译三类。
比如:
Interpreting 翻译
Interpreting & Translating 口译与翻译
Translation and Interpreting 同声传译
而根据翻译种类的方向,还可以分为:会议翻译、影像翻译、字幕翻译、视听设备翻译等。
比如:
Translating and Conference Interpreting 翻译与会议口译
Chinese-English Translating and Conference Interpreting 中译英及会议口译
Audiovisual Translation 视听翻译
Applied Translation 应用翻译
翻译院校荐
01 巴斯大学
巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员,是欧洲最早提供翻译课程(非纯口译)的学校之一。
其口译与翻译硕士课程已有超过40年历史,毕业校友在各国从事与语言相关的工作。
巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行的会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。
专业开设:
- MA Interpreting and Translating(10 pathway)
- MA Interpreting and Translating(2 pathway)
- MA Translation and Professional Language Skills(14 pathway)
- MA Translation with Business Interpreting (Chinese)
- MRes Politics and International Studies(1 or 2 years)
02 纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学是英国最为古老的百年大学之一。作为英国红砖大学、以及罗素盟校,大学以提供高质量的教学与研究课程而著称,具有极强的科研实力和卓越的国际声望。
该校的图书馆“Philip Robinson Library”被誉为英国最优秀的大学图书馆,有藏书100多万册,期刊5000多种,学生还有机会接触并且使用最先进的信息技术及国际电讯网络。
纽卡斯尔大学的翻译研究所更是被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。
专业开设:
- Translating and Interpreting MA
- Translating MA
- Interpreting MA
- Translation Studies MA
- Professional Translation for European Languages MA
- Translating and Interpreting MPhil, PhD
- Translation Studies MLitt
03 利兹大学
利兹大学作为全英最好的 10 所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。
翻译中心积极的开展由欧盟的Leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。
专业开设:
- MA Applied Translation Studies
- MA Business and Public Service Interpreting and Translation Studies
- MA Arabic/English Translation
- MA Audiovisual Translation Studies
- MA Conference Interpreting and Translation Studies
- Business and Public Service Interpreting and Translation Studies MA
- Professional Language and Intercultural Studies MA
04 威斯敏斯特大学
威斯敏斯特大学是英国最大的大学之一,它的传媒专业在英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员唯一定点培训学校。
威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。
同时,威斯敏斯特大学地处伦敦市中心,学生可以接触到各种大型的会议和会展,拥有伦敦以外的学校所没有的锻炼的机会。
专业开设:
- International Liaison and Communication MA
- Specialised Translation MA
- Translation and Interpreting MA
05 赫瑞瓦特大学
赫瑞·瓦特大学是一所理工科学和经济人文科学并重的综合性大学,赫瑞瓦特大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,其语言与文化交流系在笔译、口译和欧洲研究高等教育中已具有较长的历史。
赫瑞瓦特大学语言与文化交流系与众多的翻译公司和组织建立了很好的合作关系,学生在学习期间,尤其是假期,可以实习。
该专业毕业生的就业率一直非常高,大多数都能够进入跨国公司的翻译部门、翻译公司、媒体组织,英国和其它一些国家的政府机构单位,以及一些国际组织,比如联合国;还有一些毕业生从事自由翻译职业。
专业开设:
- Interpreting MSc
- Translating MSc
- Interpreting and Translating MSc
06 萨里大学
萨里大学的翻译中心自1985年成立以来也有近三十年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。
最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。
萨里大学也与英国外交部首席中文翻译官林超伦团队合作,在学生面试、笔试和将来学习中都能有机会得到林超伦的亲自辅导哦~
开设专业:
- Interpreting MA
- Interpreting (Chinese Pathway) MA
- Translation MA
- Translation and Interpreting MA
- Translation and Interpreting Studies MRes