【中英文】在国外有哪些深得人心的迷信说法?[匿名](2019/10/14 0:39:58) 点击:
92350 回复:
0 让我们来看看英国人自己总结的那些最深得人心的迷信说法:
Top 1: If you walk under a ladder you will have badluck. 在梯子下穿过会带来厄运。
这个和我们认为不能从晒着的裤子的裤裆下走过有异曲同工之妙。可能你觉得这条迷信的来源是怕梯子倒下,不过事实上更加宗教性:梯子搭成的三角形空间被认为是三位一体的象征,从中穿过是不敬……
Top 2:To break a mirror will bring seven years badluck. 打破一面镜子要倒7年霉!
因为西方人也认为镜子里映射出来的影子包含着人的灵魂,在打碎镜子的同时,灵魂也会受损,所以倒霉7年都是轻的。
Top 3. To open an umbrella in the house will bring badluck. 在室内打开伞会带来厄运。
好多同学应该都记得在自己小时候妈妈说在室内撑伞会长不高呢。这个迷信的来由,比较有道理的一个说法是在古埃及,最早伞的作用是遮阳,如果在室内的阴影里打开伞,会被认为对太阳神的不敬,最终导致厄运。
Top 4. A horseshoe over the door brings good luck. Butthe horse shoe needs to be the right way up. The luck runs out ofthe horse shoe if it is upside down.马蹄铁挂在门口会带来好运,但是必须正着放,如果倒过来了那好运也就溜走了。
曾经有个铁匠叫Dunston,据说有个人让Dunston给他在脚上安个马蹄铁,结果Dunston认出他是恶魔,不仅给他安上了马蹄铁还把他关了起来,直到恶魔答应说从此再也不进入门上挂马蹄铁的人家——于是就有了这个迷信啦。
Top 5. Friday the thirteenth is an unlucky day.星期五碰上13号是个不吉利的日子
Top 6. If a black cat crosses your path you will havebad luck. 黑猫在你面前穿过会带来厄运,但是在英国则是好运和财富!
前半条美国人尤其信!就因为据说女巫可以变成黑猫……但是在英国,黑猫穿路则是好运的意思,既然我们在英国,就按这个来吧哈哈哈哈。
Top 7. If you blow out all the candles on yourbirthday cake in one go you will get whatever you wish for一次性吹灭所有生日蜡烛的话任何愿望都可以实现
Top 8. Lucky to find a clover plant with four leaves.找到四片叶子的三叶草会带来好运
Top 9. Washing a car will bring rain洗车会导致下雨
这个完全是真的!特别真!放之四海而皆准!!
Top 10. Wearing a certain pair of pants will bringgood luck 穿上某些特别的小裤裤会带来好运,不知道腐国人民的幸运小裤裤会不会是这样的呢?
11. Talking the exact same words at the same time, sayjinx. 如果同时说一样的话,要赶快喊Jinx,要不会有厄运。
这个来源于一个叫做Jinx的儿童游戏。其实中国也有这样类似的说法,如果说了一样的话,就要敲对方的额头许愿,据说愿望会比较容易实现。
12. Spilling salt is an evil omen.如果打翻了盐罐,可是会招致厄运的。
在最后的晚餐——没错就是圣经故事——那个著名场景里,耶稣向门徒摊牌的时候,犹大因为心虚而打翻了餐桌上的盐罐,于是就有了这么个迷信啦。
话说回来,不管是在英国还是美国,都有这样的习俗,如果遇到厄运或者是说了不吉利的话,可以对自己的肩后方撒盐或者在敲一敲木头,都是破除厄运的方法。据说小鬼小恶魔什么的都会趴在肩上,而盐是可以驱邪的,所以撒盐可以驱走邪灵;而敲木头则是向树神(还是树精……)Dryad寻求庇佑——不过这可是希腊神话里的,所以说基督教就是集各家宗教之大成果然没错啊。
最后想介绍给大家西方人最常用的求好运的方法,那就是CrossingFingers,食指中指一绕就搞定,实在是太方便了~这个手势其实就是十字架,虽然一点都不像吧。据说在基督教早期,教徒们认为在许愿的时候有十字架才会比较灵,那如果没有十字架就要用手比出来,最早是用两只手食指交叉,可能后人觉得麻烦就逐渐演变成了单手。