【双语】体育英文交流[匿名](2017/8/15 9:19:33) 点击:
141320 回复:
0 1.Talk about the athletes!
黑马真的是black horse吗?
-Are you a fan of Ning’s?
你是小宁的粉丝吗?
-You bet. I never seen anyone so gifted like him. He’s a natural.
当然啦,我从来没见过比他更有天赋的人了,他真是天生的“泳者”。
-I agree. But the other young swimmer did a great job. Might be a dark horse.
我也觉得,不过另一个小将表现的很好啊,他可能是匹黑马呢。
-Well, he sure is something. But I’m afraid there’s a lot to catch up if he want to compete with Ning.
好吧,他确实不错,不过我觉得他想要赢小宁的话还是差得远呢。
里约奥运来啦!你会用英语聊体育吗?
Tips:
1)fan这个词可以表示事、物的拥护者,爱好者,不仅仅可以是对人。例如:
I’m a big fan of soccer.
我是个十足的足球爱好者。
2)you bet是很口语话的表达,意思是当然啦,真的啦。常常用作答复。例如:
-Hey! Did you see the game last night?
嘿,昨晚的比赛看了吗?
-You bet I did! It’s such a great one.
当然看了,实在是精彩啊。
3)gifted用来形容某人很有天分,而如果说他/她是a natural就是说他/她天生就会做某事,非常非常有天分。
4)dark horse就是我们平时所说的黑马,出乎预料的表现好的人,而black horse就是指黑色的马而已……
5)说某人是something不是说他/她是某个东西,而是说他/她确实有一手,很了不起。而相反的说某人是nothing就是说他/她一无是处,很没用,什么都不是。
6)catch up有赶上,追上的意思,如果有人说you have a lot to catch up就是说你还差得远呢。
2.Talk about the game!
精彩绝伦还是无聊透顶?
-What’s happening? Is the American team taking the lead?
咋回事,美国队领先了?
-Sadly, yes. I can’t believe we just lost a score like that.
哎是的,我们怎么就这样失分了呢。
-Oh, wait. Shoot, and…goal! One for China!
哦不等等……射门,进球啦!中国队得分!
-Yeah, now it’s 2-2, the game is about to be over, looks like it’s gonna end up a tie.
耶,现在2比2平,比赛就要结束了,看来要平局啊。
-Don’t say that yet… We are doing so well, might take this one down. A last-gasp goal will be perfect.
别急,我们目前表现很好,很可能拿下这局,如果绝杀的话可就太棒了。
Tips:
1)take the lead本意是牵头的意思,在比赛中可以表示领先。
2)a score就是一球,一分的意思,lose a score就是失了一分。
3)goal一般在球类运动中,尤其是足球,表示得分,进球。
4)one for somebody就是说某人得分了,非常口语化的表达。
5)tie除了领带之外还有平局的意思,a tie就是一局平局的比赛,也可以直接用作动词。
6)take down在这里是击败,拿下的意思,美剧或电影中反派常说的I’m gonna take you down就可以理解为……我要干掉你。
7)last-gasp goal是绝杀的一种说法,绝杀可以说是比赛中非常精彩的部分了,英语中它的说法也有很多,比如篮球里也常用buzzer beater,final hit,不过在直播时解说员看到绝杀太过激动都会直接喊he/she got it……
3.Cheering!
喊出你的爱!
不论是在电视机前还是在现场,为自己喜欢的队伍加油都是必不可少的(一些禁止喧哗的比赛项目除外……)以下是一些用来加油打气的说法:
1)Go这个词虽然简单,但是义项还不少呢,用于打气基本上就跟汉语里喊加油是一样的。
2)come on也有加油的意思,但是连续喊起来就显得没气势,不如国际通用的打气方式——喊名字。
3)除了以上喝彩的用语以外,用来表示“支持,打气”这个意思的词有:
root for someone 支持某人
cheer someone on 为某人喝彩,加油
be on someone’s side 站在某人这边