英国针灸协会澄清拔火罐并不疼[匿名](2016/8/10 0:49:09) 点击:
160714 回复:
0 跟风好莱坞,菲尔普斯成“体坛拔罐粉”
近年来,拔火罐这门中医治疗术逐渐从中国走向世界,在以菲尔普斯为代表的体育明星之前,最先体验并亲身推广的是好莱坞的影视明星们。
早在2004年,奥斯卡影后、在《钢铁侠》中饰演“小辣椒”的格温妮斯·帕特洛,就在出席电影发布会时“秀”了一把背部的火罐印。随后,贾斯汀·比伯、“辣妹”维多利亚和詹妮弗·安妮斯顿等大牌明星,也都在公开场合露出过拔火罐的印记。
在世界体坛,菲尔普斯不是第一个体验拔火罐的外国选手,但肯定是最大牌的一个。如今,“美国飞鱼”已经成了外国选手中的“头号拔罐粉”,他在自己的个人社交平台上多次发过带有“拔罐印”的照片,甚至在其最新宣传片《Rule Yourself(掌控你自己)》中,还专门有镜头记录了他进行拔火罐的过程。
在菲尔普斯的推广下,美国体操队也爱上了拔火罐。在里约赛场上,很多美国体操选手的肩膀上都有几个红色圆圈印记,这就是拔火罐留下的痕迹。美国男子体操选手阿历克斯·纳多尔不但在社交媒体上秀出自己拔火罐的照片,还大谈拔火罐的妙处,“这是让我今年保持健康的秘密武器,它的效果比我此前花钱做的其他治疗都好。”
中医理论曾经不被西方认可,当年由蒋雯丽和梁家辉主演的电影《刮痧》,就讲述了这一东西方文化差异所引发的争议。时至今日,拔火罐的疗效在西方医学界仍有不同看法。
在菲尔普斯的宣传片展示的拔火罐过程中,他一副呲牙咧嘴的样子让人看上去感觉很疼的样子。对此,英国针灸协会还专门做了澄清,表示“拔火罐并不疼”。该协会的解释是:那些红色圆斑只是由于皮肤被吸附,其表层的毛细血管破裂而形成的红色印记。
不过,也有人依然对拔火罐的功效持保留意见。伦敦大学的药物学教授大卫·卡胡恩表示:“目前还没有科学证据能证明拔火罐对人体有益。这听起来不太靠谱,只是用杯子在皮肤上吸块肉,怎么可能提高运动员的表现?”
中医专家:除了祛湿寒还能治疗扭伤
如今,全球对于中医的认知已经有了明显提高,他本身就带过不少专门来学中医的外国留学生。
菲尔普斯背部和肩膀上的拔火罐印记,与他的项目特点有关,“游泳运动不是身体对抗性项目,所以损伤一般都是肌肉拉伤、肌肉疲劳之类的疼痛。中医讲究不通则痛,而拔火罐有散寒祛湿、活血化瘀的效果,能促进血液循环的畅通和肌肉组织的恢复。”
游泳池的水在中医看来是“湿寒”的组合,游泳运动员长期在水里泡着,身体容易受到湿寒的侵袭,而拔火罐是温润祛湿寒的,除了缓解肌肉疼痛,也是一种康复保健的措施。
一些局部的扭伤也可以依靠拔火罐来治疗和缓解。比如,在局部的扭伤区域用梅花针连续刺多个小孔,然后再用火罐在针刺的部位拔几分钟,扭伤区域的淤血就被拔了出来,这就是中医俗称的“放血”。其实,通过这种形式放出来的是淤血,有利于扭伤部位的尽快康复。
刚拔完火罐后的几个小时是不能洗澡或者下水游泳的,宜适当保暖,“刚拔罐结束会‘腠理’,也就是西医讲的毛孔是张开的,与肌肉血管有通联,这时如果游泳反而会影响伤势的恢复。几个小时后,‘腠理’会自己慢慢闭合,这个时候再游泳或者洗澡就没有什么影响了。”